¿Deberían ser olvidados los viejos amigos y nunca recordados?
¿Deberían ser olvidados los viejos amigos y los viejos tiempos?
Por los viejos tiempos, amigo mío, por los viejos tiempos.
¡Tomaremos una copa de afecto por los viejos tiempos!
Y hay una mano, mi leal amigo y danos tu mano¡
Y beberemos una copa de afecto por los viejos tiempos!
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for auld lang syne?
And days of auld lang syne, my dear,
for auld lang syne.
Should auld acquaintance be forgot, and days of auld lang syne?
We twa hae run aboot the braes,
and pu'd the gowans fine.
We've wandered mony a weary foot,
sin' auld lang syne.
Sin' auld lang syne, my dear,
sin' auld lang syne,
We've wandered mony a weary foot,
sin' auld ang syne.
We twa hae paidl'd i' the burn,
frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared,
sin' auld lang syne.
Sin' auld lang syne, my dear,
sin' auld lang syne.
But seas between us braid hae roared,
sin' auld lang syne.
And ther's a hand, my trusty fiere,
and gie's a hand o' thine!
We'll tak' a cup o' kindness yet,
for auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
We'll tak' a cup o' kindness yet,
for auld lang syne.
0 comentarios:
Publicar un comentario